la traduction du TTP de Spinoza : Appuhn ou Saisset ???
Certes, l’édition au programme du TTP (Préface + chapîtres 16 à 20) est la traduction du latin par Appuhn (vendue par GF), mais à première vue cette traduction est assez lourde, voire vieillotte et confuse …; je vous conseille donc, pour une première approche, de lire la traduction de Emile Saisset, beaucoup plus claire, légère et moderne (bien que datant du XIXème) ! Elle est d’ailleurs conseillée et mise en ligne par le site spécialisé « Spinoza et nous » ; elle reste néanmoins difficile à trouver en poche et coûteuse à l’achat … On en restera donc très probablement à la version numérique …
J’ai remanié la traduction de Saisset pour que les paragraphes et leur numérotation correspondent à la nouvelle édition :
http://spinozaetnous.org/wiki/Trait%C3%A9_th%C3%A9ologico-politique
et pour les plus courageux (ou les plus fous ?) voici la version latine originale :
http://spinozaetnous.org/wiki/Tractatus_theologico-policitus